Održavanje jezične i duhovne čistoće
Jezik jest osnovno sredstvo pomoću kojega se izražava Slavenska
misao. Slavenski jezik odraz je Slavenskog duha, u njemu su preneseni
Slavenski snovi, ljubavi i nade. Slavenski jezik živ je spomenik
prošlih vremena, podsjeća na Slavenske pretke i na davno prošle
godine. Slavenski jezik jest jedan. Mnoštvo Slavenskih narječja
svjedoče bogatstvu Slavenskog jezika. Strani jezici su odrazi stranih
obiteljskih duhova, uz uobičajno znanje koje svaki jezik prenosi,
prenose strane misli koje izviru iz ostalih duhova. Ukoliko Slaveni u
neznanju otvore vrata stranim duhovima, dolazi do stravičnih
posljedica. Danas se može vidjeti kako germanski duh putem
engleskog jezika polako ulazi u Slavenske živote te sa sobom donosi
svoje osobitosti. Strani jezici polako izjedaju Slavenski narod u tom
postupku uništavaju običaje, zamisli, kulturu i jezik i zamjenjuju ih
svojim. U slučaju da Slaveni preuzmu strani jezik te odbace ili izgube
svoj, trajno se izlažu stranim utjecajima, to će Slavene dovesti do smrti
ličnosti. Čak i ako tjelesno ostanu Slavenima, bit će samo prazne
ljušture, roboti koji više nemaju veze sa Istinom i svojim precima.
Borba protiv ove prijetnje mora se voditi pomoću obrazovanja,
istrebljavanja stranog jezičnog utjecaja u Slavenskom jeziku. Sve riječi
neslavenskog podrijetla moraju biti zamijenjene Slavenskim riječima
te će sve nove riječi biti usvojene na temelju već postojećih Slavenskih
riječi. Izmjene jezika koje dovode do usvajanja stranih riječi će biti
zabranjene. Kroz samo nekoliko pokoljenja Slavenski jezik će biti
očišćen. Na učilištima će se poticati izučavanje raznih povijesnih
narječja. Narječja se neće smatrati službenim jezicima kao što je to
danas već će se smatrati time što jesu, jednostavno razni govori jednog
jezika. Službena izvedba Slavenskog jezika koja će se koristiti na
državnoj razini bit će prilagođena propisu jezičnog jedinstva a sastojat
će se od mješavine očišćenih Slavenskih narječja.
Posjedovanje jedinstvenog pisma pruža veću zaštitu od stranog
utjecaja i podsjeća na Slavensku povijest, primjerice glagoljica i
ćirilica su usko povezane sa Pravoslavnom predajom i vjerom koja je
ključni dio Slavenske povijesti i Slavenstva, kroz predaju daje dostup
istinitoj Istini. Nažalost dio Slavenskih predaka kroz povijest nije
dijelio isto mišljenje što je u nekim Slavenskim krajevima dovelo do
usvajanja stranog pisma. Kao i kroz strani jezik tako i kroz strano
pismo dolaze strani utjecaji, kako bi se Slaveni zaštitili od stranih
utjecaja, strano pismo mora biti zamijenjeno Slavenskim pismom.
Pismo služi kao jedan oblik zaštite protiv stranaca zato što otežava
učenje i razumijevanje jezika. Državna pisma su ćirilica i glagoljica.
Slaveni moraju dobro poznavati oba pisma zato što će biti jednako
korištena. Oblik ćirilice koji se preporučuje jest ćirilica koja se danas
koristi za prikaz crkvenoslavenske izvedbe Slavenskog jezika. Netko
može kazati da su glagoljica i ćirilica nametnuta neslavenska pisma ili
pak da treba ukloniti glagoljičina slova koja se izvode iz grčkog i
ostalih stranih jezika. Pismo jest sredstvo pomoću kojeg se zapisuje
živa riječ. Bilo koje pismo može vršiti tu ulogu. Slaveni su uz pomoć
Pravoslavne crkve upotrijebili neke strane znakove i preinačili ih za
svoje potrebe, time su stvorili pismo koje je Slavensko. Glavno pismo
koje danas koristi svijet jest latinica, sama činjenica što prosječni
Slaven neće znati čitati latinicu ili ostala strana pisma i time neće više
u velikoj mjeri biti izložen stranom utjecaju kroz pismo, dovoljan je
razlog za povratak ćirilice i glagoljice, nije potrebno izmišljati nešto
novo.
Izvor:
Slavenska država: Jezik, Pismo